Kaip Tapti Sinchroniniu Vertėju

Turinys:

Kaip Tapti Sinchroniniu Vertėju
Kaip Tapti Sinchroniniu Vertėju

Video: Kaip Tapti Sinchroniniu Vertėju

Video: Kaip Tapti Sinchroniniu Vertėju
Video: 2016 m. vertėjų į lietuvių kalbą konkursas 2024, Balandis
Anonim

Jei svajojate tapti vertėju, jūsų noras gali būti įgyvendintas. Vertėjo profesija yra prestižinė ir paklausi. Specialistų paslaugos yra gerai apmokamos. Jei gerai mokate užsienio kalbas ir mėgstate dirbti su žmonėmis, ši profesija jums.

vertėjai
vertėjai

Nurodymai

1 žingsnis

Sinchroninis vertimas yra labai rimtas dalykas. Vertėjas ją vykdo lygiagrečiai su pranešėjo kalba. Tai sunkiausia interpretavimo rūšis.

2 žingsnis

Specialistas reikalauja ne tik puikių kalbos žinių, bet ir unikalių įgūdžių. Jei nuspręsite tapti sinchroniniu vertėju, įgykite išsilavinimą kalbos universitete.

3 žingsnis

Specialistu galite tapti ir tuo atveju, jei ilgą laiką gyvenote šalyje arba aktyviai dalyvaujate vertimuose. Sinchroninio vertimo įgūdžiai turi būti nuolat palaikomi.

4 žingsnis

Žodžiu, ypač sinchroniniu vertimu, labai svarbu praktinės užsienio kalbos žinios. Jūs turite gerai suprasti gimtąją kalbą šnekamąja kalba, mokėti užsienio kalbos frazeologizmą.

5 žingsnis

Sinchroninis vertėjas turi aiškiai kalbėti, būti atsparus stresui ir greitai reaguoti. Svarbi fizinė ištvermė ir gebėjimas atsiriboti nuo pašalinių veiksnių.

6 žingsnis

Sinchroninio vertimo mokymai vyksta daugelyje pasaulio universitetų. Ypač atkreiptinas dėmesys į Maskvoje įsikūrusį kalbotyros universitetą. M. Toreza, Ženevos aukštesnioji vertėjų mokykla. Taip pat galite nuvykti į Otavos universitetą.

7 žingsnis

Vertimas žodžiu Rusijos universitetuose mokomas pagal A. F. Širjeva. Programa skirta dvejų metų intensyviems mokymams.

8 žingsnis

Teorinių žinių studentai gauna pirmaisiais metais. Antraisiais studijų metais jie įtvirtina praktikoje įgytas žinias. Pavyzdžiui, studentų praktikos gali vykti vertimų biure.

9 žingsnis

Praktikos metu tobulinami kalbos ir vertimo įgūdžiai. Darbas yra sukonstruotas taip, kad studentas gautų tikrą idėją apie sinchroninio vertėjo veiklą.

10 žingsnis

Studentai mokomi atlikti tris veiksmus vienu metu: suvokti tekstą, išversti ir išsakyti balsą. Mokymai vyksta skirtingomis sąlygomis. Padėtis yra kuo artimesnė situacijai, su kuria sinchroniniam vertėjui teks susidurti realiomis sąlygomis.

11 žingsnis

Jei puikiai mokate kalbą ir nusprendėte tapti sinchroniniu vertėju, tačiau nenorite dvejus metus studijuoti universiteto programoje, atkreipkite dėmesį į kursus. Juos galima pasiimti švietimo centruose. Užsiėmimai vykdomi mokamai.

12 žingsnis

Sėkmingai baigę mokymus, galite kreiptis į sinchroninio vertėjo pareigas organizacijose arba dalyvauti konferencijose kaip specialistas.

Rekomenduojamas: